Translate

Dienstag, 4. Januar 2022

3 January 2022 Mount Bachelor - Sometimes you win, sometimes it's windy

Wenn du auf dem Parkplatz übernachtest musst du dir um die Anfahrt keine Sorgen mehr machen
If you stay overnight in the parking lot, you don't have to worry about getting there in the morning.

Der heutige Tag stand schon seit längerem unter keinem guten Stern. Und manchmal ist's dann halt einfach so.

Today was star-crossed for quite some time. And sometimes it's just like that.

Um das zu erläutern muss ich kurz ausholen. Die Grand Tour of the North baut auf den Skiresorts auf, die sich dem Indypass (mehr dazu unter diesem Link https://www.indyskipass.com/) angeschlossen haben, Diese Art Saisonkarte - in jedem Gebiet kann ich 2 Tageskarten beziehen -  ist einmalig in Nordamerika und wirklich nachahmenswert (falls jemand mitliest, die/der gerade auf der Suche nach einer Geschäftsidee ist).  Andere solche Passes sind Mountain Collective und Ikon, Der vierte trans- und interkontinentale Saisonpass in Nordamerika, der EPIC Pass, ist vor allem eine Saisonkarte der Skigebiete, die im Besitz von Vail Resorts sind (und das sind ganz schön viele) ohne Tagesbeschränkung. 

To explain this please let me to elaborate briefly. The Grand Tour of the North is based on the ski resorts that have joined the Indypass (more on this link https://www.indyskipass.com/), This kind of season pass - in each area I can get 2 day passes - is unique in North America and really worth replicating in Europe (in case someone is reading along who is currently looking for a business idea).  Other passes like that are Mountain Collective and Ikon, The fourth trans- and intercontinental season pass in North America, the EPIC Pass, is primarily a season pass to the ski areas owned by Vail Resorts (and there are quite a few) with no day limit. 

Mountain Collective und EPIC hatte ich 2016/17, und nun habe ich eben den Indypass, der 81 unabhängige und eher kleine Skigebiete umfasst und sich super für meine Tour im Nordwesten der USA eignet. Dachte ich. Was ich nicht bedachte war, dass die kleinen Skigebiete ausserhalb der Hauptsaison unter der Woche nicht alle geöffnet haben (was auf den Websiten nicht immer so klar ersichtlich war). Mein Besuch bei Mount Shasta und Mount Ashland war an einem Sonntag - Glück gehabt.

Mountain Collective and EPIC I had 2016/17 for my tours in the US, and now I have the Indypass, which includes 81 independent and rather small ski areas and is super suitable for my tour in the northwest of the USA. So I thought. What I did not consider was, that some of the small ski areas are not open during the week outside the peak season (which was not always so clear on the websites). My visit to Mount Shasta and Mount Ashland was on a Sunday - lucky me.

Zwei weitere dieser Gebiete wären aber für heute Montag 3. Janur geplant gewesen: Willamette Pass und Mount Hoodoo. Beide geschlossen. Gut gibts noch einige grössere Gebiete in Oregon, die ich auf dieser Reise aus Zeitgründen allerdings auslassen und ein späteres Mal mit mehr Zeit nachholen wollte. Neben den verschiedenen Gebieten um Mount Hood betraf das den Mount Bachelor - immerhin hatte ich Alternativen. Nun war aber auch schon seit einigen Tagen bekannt,. dass in der Nacht auf heute vom Pazifik her ein Sturm auf Oregon trifft, Vorboten davon habe ich gestern ja bereits gespürt. Und heute kommt es noch dicker.

However, two more of these areas would have been scheduled for today Monday Jan 3: Willamette Pass and Mount Hoodoo. Both are closed. Well there are still some larger areas in Oregon, which I wanted to leave out on this trip for lack of time, however, and catch up a later time with more time. Beside the different areas around Mount Hood this applied to Mount Bachelor - so at least I had alternatives. Now, however, it was already known for some days that in the night to today a storm will hit Oregon, forerunners of it I have already felt yesterday.  And today it comes even worse.

Mount Bachelor ist nach eigenen Aussagen und gewissen Statistiken das 6. grösste Skigebiet in Nordamerika, was das Terrain angeht. Doch von den 9 um den Vulkankegel angeordneten Hauptliften war nur einer geöffnet: Sunrise. Alle anderen waren zu. Was sehr schade war, denn die Abfahrten am Sunrise sind alle zu flach, um bei den über 20cm Neuschnee Vergnügen zu bieten. Und der Beitrag der beiden kleinen Anfänger Lifte, die unten an der Lodge auch noch geöffnet waren, bestand lediglich darin, den $-Preis pro Lift zu senken. Macht bei 119 US$ 40 $ pro Lift. Das sind mehr als in Stowe (30$) und in Mt Rose (29$) und wenn ich mich richtig erinnere Rekord! Ein Highlight also!
Ein weiteres Highlight ist, dass ich gemäss §3, Ziffer c des World Council of Skitistics das Skigebiet Mt. Bachelor gemacht habe (hier gehts zur Regel https://wcskitistics.jimdofree.com/regeln/3-gebiet/). 
Und ein drittes Highlight war die Fahrt auf dem Highway US 97, besonders die Querung des schneebedeckten Satus Pass auf dem Weg zu meiner dritten Station: Yakima / Washington.

Mount Bachelor is, according to its own statements and certain statistics, the 6th largest ski resort in North America in terms of terrain. But of the 9 main lifts arranged around the volcanic cone, only one was open: Sunrise. All the others were closed. Which was a shame, because the runs at Sunrise are all too flat to offer any fun in the 20+ inches of fresh snow. And the contribution of the two small beginner lifts, which were also open at the bottom of the lodge, was merely to lower the $-price per lift. Makes $40 per lift for a day pass price of US$119.  That's more than at Stowe ($30) and Mt Rose ($29) and if I remember correctly, a record! So that's a highlight!
Another highlight is that I did ski  the Mt Bachelor according to §3, number c of the World Council of Skitistics (go to the rule here https://wcskitistics.jimdofree.com/regeln/3-gebiet/)d.
And a third highlight was the drive on highway US 97, especially the crossing of the snow-covered Satus Pass on the way to my third stop: Yakima / Washington.

Aller Highlights zum Trotz: Wenn ich nächstes Mal wieder dran vorbeifahre möchte ich das dann schon mit eigenen Augen sehen, das 6. grösste Skigebiet Nordamerikas.

Despite all the highlights: Next time I pass here again, I would like to see it with my own eyes, the 6th largest ski area in North America.

Mt Bachelor Lifte (3): Sunrise, Alpenglow, Early Riser


US 97 bei Redmond
US 97 nach Madras

Thx to the truck driver ahead! He showed me the way trough the whiteout land. (Madras-Kent)

Biggs Junction: Immer noch derselbe Truck.



Immer noch - Brücke über den Columbia River von Oregon nach Washington

Satus Pass - diesmal ists ein anderer Truck

Keine Kommentare: