English version italic
Die Feier gestern war nur kurz und fand mangels Restaurants in der näheren Umgebung des Motels im Zimmer statt. Denn heute ist ja auch noch ein Tag! Und was für einer: Ungeplant stehen heute vier total einmalige Skigebiete auf dem Plan. Natürlich ist jedes Skigebiet einmalig, aber ich versuche aufzuzeigen, was diese Skigebiete einmalig macht.
Yesterday’s celebration was short and took place in the motel room, as there were no restaurants in the immediate vicinity. After all, today is another day! And what a day it is: quite unexpectedly, four truly unique ski areas are on today’s agenda. Of course, every ski area is unique in its own way, but I try to show what makes these particular ones special.
Dartmouth Skiway (New Hampshire, 295 Höhenmeter): Skigebiet des Dartmouth College
Das Dartmouth College, eine der acht Ivy-League-Universitäten und 1769 gegründet, hat sein eigenes Skigebiet (Zur Geschichte geht's hier). Und natürlich erhalten die Studierenden auf die Saisonkarten massive Rabatte - die Erstjahrestudierenden noch mehr als die älteren Semester. (Andrew Weibrecht ist von hier.)
Als ich ankomme, steht der eine Lift, am anderen sind zahllose Rennfahrer:innen der verschiedenen Rennakademien der East Coast und fahren Rennen - schon wieder Rennen, an einem schönen Hang, zugegeben. Auf meine Frage, ob der zweite Lift (Winslow) heute noch laufen würde, lautete die Antwort: "Höchstwahrscheinlich nicht." Und nun weiss ich auch weshalb (siehe das Datum).
Dartmouth College, one of the eight Ivy League universities and founded in 1769, has its own ski area (you can find the history here). And of course, students receive substantial discounts on season passes — first-year students even more so than upperclassmen. (Andrew Weibrecht comes from here.)
When I arrive, one lift is running; at the other, countless racers from various East Coast racing academies are training and racing — once again, racing, on a beautiful slope, admittedly. When I ask whether the second lift (Winslow) will be operating today, the answer is: “Most likely not.” And now I also know why (see the date).
Lift 1: Holts
Saskadena Six (Vermont, 191 Höhenmeter): Ältestes Skigebiet in den USA - Oldest ski area in the US
Eine gute Dreiviertelstunde später erreiche ich Saskadena Six, das sich rühmt, das älteste Skigebiet in den USA zu sein. Es gibt zwar noch Mitstreiter (Steamboat und Sun Valley), aber dass das Gebiet 2026 den 90. Geburtstag feiert, ist unbestritten und beeindruckend (hier gibts interessante Informationen dazu, auch zum Namenswechsel). Vor allem, weil das Gebiet nur einen Sessellift hat (und einen Zauberteppich). Die verschiedenen Abfahrten bedienen alle Levels, doch The Face ist die wahre Piste, 191 Höhenmeter schnörkellos von der Berg- zur Talstation.
A good three quarters of an hour later, I reach Saskadena Six, which prides itself on being the oldest ski area in the United States. There are other contenders (Steamboat and Sun Valley), but the fact that the area will celebrate its 90th anniversary in 2026 is undisputed — and impressive (there is some interesting information about this here, including the name change). Especially considering that the area has only one chairlift (and a magic carpet). The various runs cater to all levels, but The Face is the true run here: 191 vertical meters, straightforward from top to bottom.
Lift 1: 2000' Quad Chair
Mad River Glen (Vermont, 621 Höhenmeter): Ski it if you can!
![]() |
| Wie überall in den USA liegen auch hier viele Stöckli Ski rum |
I am cold, I am tired — but on the way back to the motel, a suddenly illuminated slope with a ski lift appears. A quick turn-off to investigate! The small area is called Cochran’s and offers skiing at affordable prices.
What might sound like Whaleback yesterday is, in many respects, quite different here. The entry fee (there are no tickets here either) is $5 for everyone on Friday evening. The four runs are perfectly groomed. The lighting is professional, the snowmaking is as well, and the race group is already training. There is an open fire pit and a small lodge, where my suspicion is confirmed: this is the ski lift of the Cochran family, and Ryan Cochran-Siegle is the current top athlete. I read the vision on the website and am impressed — Cochran’s is as inclusive as Mad River Glen is exclusionary. And so the small Cochran’s leaves a scratch on the image of the great Mad River Glen.



























