Translate

Freitag, 6. Februar 2026

04.02.2026 Ski the Poconos: Shawnee, Camelback und Blue Mountain

Schöne Anfahrt entlang dem Delaware River durch einmal mehr einsame Gegenden

Meine Reise neigt sich unweigerlich dem Ende zu. Ich kann zwar noch nicht das Salz der Atlantikküste schmecken, aber bereits gestern zeigten die ersten Strassenschilder klar nach New York, meiner Enddestination. Meine Route schlägt dem Schicksal noch ein Schnippchen, und führt mich nochmals nach Westen, nach Pennsylvania, einem Ski-State mit 25 Ski Resorts, gleichvielen wie Vermont, und nur New York, Colorado, Michigan und Kalifornien haben mehr. Die Skigebiete, die ich besuchen werde, liegen in den Poconos, einem weiteren Teil der Appalachen, westlich von New York.

My journey is inevitably coming to an end. I cannot yet taste the salt of the Atlantic coast, but already yesterday the first road signs were clearly pointing toward New York – my final destination. However, my route still plays a small trick on fate and takes me one more time westward, to Pennsylvania. This state boasts an impressive 25 ski resorts – exactly as many as Vermont. Only New York, Colorado, Michigan, and California have more. The resorts I will visit today are located in the Poconos, another region of the Appalachian Mountains west of New York. 






Shawnee (Pennsylvania, 205 vertical meters)

Ich habe die grosse Freude, dass mich Alpinfans-User East Coast Skier zu einer Besichtigung meines ersten Skigebiets in Pennsylvania in begrüsst. Die Charakteristik des Gebiets und auch die Höhenmeter (+/-) sind vergleichbar mit denjenigen von Mohawk und Butternut, aber die Abfahrten erschienen mir viel länger. Ich brauche zwei Runden, bis ich verstehe weshalb: Shawnee hat einen Highspeed Lift, der uns ganz schnell wieder hochbringt, die anderen beiden hatten das nicht. Im Verhältnis zur Bergfahrt ist die Talabfahrt tatsächlich länger. Aber es sind auch die zahlreichen verschiedenen coupierten Pisten mit perfektem kompaktem Schnee, die mir grossen Spass machen. Und natürlich die Unterhaltung mit East Coast Skier – der soziale Aspekt des Skifahrens ging in den letzten Wochen schon sehr unter. Ein schöner erste Skikontakt in Pennsylvania!

I have the great pleasure of being welcomed to my first ski resort in Pennsylvania by Alpinfans user “East Coast Skier.” The character of the area and the vertical drop are quite comparable to Mohawk and Butternut, but the runs here felt noticeably longer to me. It took me two laps to understand why: Shawnee has a high-speed lift that brings you back up the mountain very quickly, something the other two resorts did not have. Compared to the ride up, the descent actually feels longer. But it is also the variety of rolling, well-shaped slopes with perfect compact snow that make skiing here so enjoyable. And of course, the conversation with East Coast Skier – the social side of skiing has been somewhat missing over the last few weeks. A wonderful first ski encounter in Pennsylvania!

Lifts (2): High Speed Quad, Double G

Hier ist das richtige Alpa-Mare! Beim andern fehlt das Ski.





Camelback (Pennsylvania, 243 vertical meters)
Rund eine halbe Stunde weiter liegt Camelback, in meiner Erwartung die heutige Nummer eins. Der Bergrücken zieht sich auch schon beeindruckend auf, als ich mich nähere. Es gibt viel Infrastruktur in Camelback, Hotels und Resorts sind zahlreich vorhanden, und die Waterpark-Elemente im Skigebiet zeigen deutlich auf, dass es drei weitere Saisons gibt hier. Es gibt einige spannende Pisten hier, vor allem der obere Bereich der Abfahrten ist eher steil. Dennoch, irgendwie hatte ich mehr erwartet, die Vibes hier erreichen mich nicht.

About half an hour farther along lies Camelback, which I expected to be today’s number one. The mountain ridge already rises impressively as I approach. Camelback offers plenty of infrastructure – hotels and resorts are everywhere, and the waterpark elements within the ski area clearly show that there are three other seasons here as well. There are some exciting runs, especially in the upper part of the

mountain, where the slopes are fairly steep. Still, somehow I had expected more – the vibes here just don’t really reach me.

Lifts (4): L8, L1, L9, L5






Blue Mountain (Pennsylvania, 330 vertical meters)
Irgendwie hat das Marketing von Blue Mountain bei mir nicht so gewirkt, ich wusste schlicht nicht was zu erwarten. Um so überraschter bin ich bei der Anfahrt zum Skigebiet: Keine Wasserrutschbahnen und Riesenhotels, nur eine an ein Expeditionscamp erinnernde schlichte Base Lodge vorne, dafür hinten einen um 100 Höhenmeter höheren Berg – eigentlich zwei Berge, weil Blue Mountain zwei relativ eigenständige (namenlose) Gipfel bedient. Bei einem davon – erreichbar mit dem Main Street Express, gibt es noch eine Summit Lodge mit Aussichtsterrasse und Parkmöglichkeit, Blue Mountain ist also von oben und unten erreichbar. Die Pisten bedienen jeden Geschmack und machen wieder Freude. Schön, darf ich dieses Skigebiet noch kennen lernen, bevor ich weiterfahre nach Scranton. Und dort gibt’s ja auch noch Highlights.

For some reason, the marketing of Blue Mountain had not really reached me – I simply did not know what to expect. All the more surprised I was when approaching the resort: no water slides, no giant hotels, just a simple base lodge in front that feels a bit like an expedition camp, and behind it a mountain about 100 meters higher than the others – actually two mountains, since Blue Mountain serves two relatively independent (and unnamed) peaks. One of them, accessed by the Main Street Express, even features a Summit Lodge with a viewing terrace and parking area, meaning Blue Mountain can be accessed from both top and bottom. The slopes cater to every taste and are great fun to ski. I am glad I had the chance to discover this resort before continuing on to Scranton. And there are still more highlights waiting there.

Lifts (4): Main Street Express, Valley School Triple, Vista Chair, Comet Chair




Mittwoch, 4. Februar 2026

03.02.2026 Zuerst ganz flach und plötzlich steil: Mohawk Mountain und Hunter Mountain

Connecticut ist nun nicht gerade bekannt für seine Skigebiete - aber es hat auch hier welche. Mohawk Mountain ist auf dem Indy und deshalb meine Wahl.

Connecticut isn’t exactly famous for its ski resorts – but it does have a few. Mohawk Mountain is on the Indy Pass, so that’s my choice.





Mohawk Mountain (Connecticut, 174m Höhenunterschied)

Rund 90 Minuten Fahrt von Hartford entfernt nach einem kleinen Pässschen führt die Strasse zum Skigebiet. Diesmal verpasse ich die Einfahrt nicht, und bin überrascht ab den zahlreichen Autos auf dem Parkplatz. Es hat dann auch einige Leute auf der Piste - an einem Dienstag - was etwas Leben ins Gebiet bringt. Die Pisten sind allesamt sehr flach, auch die mit schwarzen Quadraten bezeichneten Abfahrten sind übersetzt maximal blaue Pisten. Dennoch machen die paar Abfahrten Spass, denn, nun ja: Es ist in Connecticut. Check. Weiter.

About 90 minutes from Hartford, after crossing a small pass, the road leads to the ski area. This time I don’t miss the entrance, and I’m surprised by the number of cars in the parking lot. There are quite a few people on the slopes as well – on a Tuesday – which brings a bit of life to the place. The runs are all very gentle; even the trails marked with black squares would translate to blue runs at most. Still, the few runs are fun, because, well: it’s Connecticut. Check. Moving on.

Lifte (4): Mohawk Triple, Deer Run Triple, Nutmeg Triple, Arrowhead Triple









Hunter Mountain (New York, 488 Höhenmeter)

Wieder 90 Minuten Fahrt, einmal das Hudson Valley durchqueren und in die Catskills eintauchen, deren Hügel zwar auch an den Jura erinnern, die aber doch ganz andere Kaliber sind als in den Berkshires. Ich wache langsam auf. Und in der Tat, als die Strasse aus einer engen Schlucht auf eine Art Hochtal führt sehe ich ein richtiges Skigebiet! Dabei sind es nicht die im Vergleich zu den letzten Skigebieten 50% mehr Höhenmeter, sondern die mit Felsen durchsetzten Hänge, die hineingebauten Pisten, deren Neigung, und dass es wieder einmal ein Gebiet ist, bei dem man nicht gleich alle Lifte und Pisten vom Parkplatz aus sieht. 

Das Gebiet hat drei Sektoren: ein Anfängergebiet links, in der Mitte mittelschwieriges Gelände und auf der Rückseite (Westseite) steilere Abfahrten. Vor allem die beiden Lifte auf der Westseite haben/hätten einiges an steilerem Gelände zu bieten (hätten, weil auch hier nicht alle Abfahrten geöffnet sind). Ich bin ziemlich erfreut und hätte nicht damit gerechnet. Vielleicht ist das der letzte Höhepunkt auf der Tour? Wir werden sehen.

Another 90-minute drive, crossing the Hudson Valley and diving into the Catskills, whose hills may resemble the Jura a bit, but are on a completely different scale compared to the Berkshires. I slowly wake up. And indeed, when the road emerges from a narrow gorge into something like a high valley, I suddenly see a real ski resort! It’s not just the fact that it has about 50% more vertical than the last few areas – it’s the rocky slopes, the trails cut into the terrain, their pitch, and the simple fact that this is once again a resort where you can’t see all the lifts and runs from the parking lot.

The area has three sectors: a beginner area on the left, intermediate terrain in the center, and steeper runs on the back side (the west side). Especially the two lifts on the west side offer – or would offer – some properly steep terrain (would, because here too not all runs are open). I’m quite pleased and honestly didn’t expect this. Maybe this will be the last highlight of the tour? We’ll see.

Lifte (6): Kaatskill Flyer, Zephyr Express, Northern Express, Broadway Express, 20th Century Limited, Otis





Dienstag, 3. Februar 2026

02.02.2026 Skiing the Berkshires II: Catamount und Butternut

Nach dem Sonntagsjob gestern ist heute Montag - und aufgrund eines Termins am Nachmittag arbeite ich heute nur Halbtags und bleibe in den Berkshires. Ich starte in Pittsfield, der grössten Stadt ganz im Westen Massachusetts, und überquere die Grenze nach New York und unmittelbar, nachdem die Strasse wieder nach Massachusetts zurück kehrt, verpasse ich vor lauter zum Skigebiet herüberschauen die Einfahrt.

After yesterday’s Sunday shift, today is Monday – and because of an appointment in the afternoon, I am only working half a day and staying in the Berkshires. I start in Pittsfield, the largest city in far western Massachusetts, cross into New York, and then, just as the road re-enters Massachusetts, I miss the turn-off while being distracted by looking over toward the ski area.



Aussicht über das Hudson Valley zu sowas wie Bergen. Ist dort Hunter Mountain?

Da kann man die Einfahrt schon mal übersehen

Achtung: Nicht alle Flächen sind Parkplätze

Catamount (New York / Massachusetts, 305 Höhenmeter).

Dafür bekomme ich einen 1A Parkplatz, und nachdem ich meinen Indypass gezeigt habe, auch einen Skipass. Das Skigebiet, das sowohl in New York als auch in Massachusetts liegt,  ähnelt denen von gestern. Es hat eine etwas steilere Frontseite mit steileren Abfahrten und einigen einfachen Pisten auf den Seiten. Der Schnee ist perfekt zum Carven, und weil Montag ist, ist nichts los. Das sind zwei wichtige Gründe, weshalb ich es hier eigentlich recht toll finde. Aber wie es so heisst: Jedes Skigebiet soll seine Chance erhalten, also....

In return, I get a first class parking spot and, after showing my Indy Pass, a lift ticket as well. The ski area, which lies partly in New York and partly in Massachusetts, is similar to those I visited yesterday. It has a slightly steeper front side with more challenging runs, and several easier slopes along the sides.

The snow is perfect for carving, and because it is Monday, there is hardly anyone around. Those are two important reasons why I actually enjoy skiing here quite a lot. But as the saying goes: every ski area deserves its chance, so …

Lifte (3): Ridge Quad, Catamount Quad, Meadows Triple





Butternut (Massachusetts, 290 Höhenmeter)

...fahre ich schon bald wieder durch die einsamen Wälder der Berkshires nach Osten - hier leben wirklich kaum Menschen - auf den langsamsten Strassen (dieselbe Strasse, die in New York 50 Meilen Speedlimit hat, hat in Massachusetts 35 Meilen) und bin doch ganz gechillt, weil ich nur noch ein Skigebiet auf der Liste habe heute: Butternut. 

Hier ist das Konzept etwas anders: Es fehlt die steilere Frontseite. Dafür hat es am Janes' Quad einen zweiten Sektor. Doch es macht auch da keinen Spass, die Sessellifte sind soooo langsam. Wäre ich lieber in Catamount geblieben. 

Ich tue mir den Top Flight Quad ein letztes Mal an und fahre dann los nach Hartford. 

… I soon find myself driving east again through the quiet forests of the Berkshires. Hardly anyone seems to live here. The roads are slow – the same road that has a 50 mph speed limit in New York drops to 35 mph once you cross into Massachusetts – but I feel completely relaxed, knowing that I have only one ski area left on my list today: Butternut.

The concept here is a bit different. There is no steeper front side; instead, a second sector branches off from the Jane’s Quad. Even so, skiing does not really click for me here – the chairlifts are so slow. I would have preferred to stay at Catamount.

I give the Top Flight Quad one last ride, then set off for Hartford.

Lifte (3): Top Flight Quad, Jane's Quad, Paddys


Montag, 2. Februar 2026

01.02.2026 Skiing the Berkshires I: Berkshire East und Jiminy Peak

Hatten wir doch schon mal auf dieser Reise


Die Berkshires sind eine Hügelzug in den Appalachen, südlich der Green Mountains, in denen ich die letzten beiden Tage Ski gefahren bin (ab Saskadena Six). So richtig verstanden habe ich die Unterteilung der Appalachen noch nicht, aber ich habe ja noch ein paar Tage Zeit.

Heute ist Sonntag und damit Ruhetag. Deshalb gibt es ein spätes Aufstehen, zwei Gebiete und ein frühes Einchecken. Sonntag ist nicht mein präferierter Skitag, in meiner Erinnerung sind dann einfach zu viele Leute unterwegs. Auf dieser Reise traf das zu in China Peak und Eldora. Und in ....

The Berkshires are a range of hills within the Appalachian Mountains, south of the Green Mountains where I skied over the past two days (starting with Saskadena Six). I have not fully figured out the subdivision of the Appalachians yet – but I still have a few days to do so.

Today is Sunday, which makes it a quieter day. That means sleeping in, two ski areas, and an early check-in. Sunday is not my preferred ski day; in my memory, there are simply too many people out. On this trip, that was certainly the case at China Peak and Eldora. And at …




Berkshire East (Massachusetts, 360 Höhenmeter)

Ok, ganz so schlimm war es dann doch nicht, ich finde einen Parkplatz und die Anstehzeit ist maximal 10 Minuten. Das wird wieder gutgemacht durch die wunderschöne Anfahrt über diese Hügelzüge, die mich ein wenig an den Schweizer Jura erinnern - vielleicht gibt es hier deshalb einen weiteren Aussichtspunkt mit America's Switzerland oberhalb von North Adams (bereits der zweite auf dieser Reise - gibt's noch mehr?).

Das Skigebiet ist also super besucht. Es hat drei Sessellifte ganz hinauf auf den Berg (einer davon steht still), einen kleinen Anfängersessellift und ein paar Carpets. Die direkten Abfahrten sind durchaus steil, dann gibt es auch auf der Frontseite etwas leichtere Abfahrten, die quer durch den Berg ziehen, und dann gibt es grüne Pisten, die hinten um den Hügel herum wieder zur Base Lodge führen. Ich finde, die holen hier sehr viel aus diesem Hügel heraus.

Alright, it turns out not to be quite that bad. I find a parking spot, and the wait times are no more than ten minutes. That is more than compensated for by the beautiful drive through these rolling hills, which remind me a bit of the Swiss Jura. Perhaps that is why there is another viewpoint labeled “America’s Switzerland” above North Adams (already the second one on this trip – are there more?).

The ski area is clearly very busy. There are three chairlifts to the summit (one of them not operating), a small beginner chairlift, and a few carpet lifts. The direct fall-line runs are fairly steep, while the front side also offers easier traversing runs that cut across the mountain. In addition, there are green trails that loop around the back of the hill and return to the base lodge. I think they make very good use of this terrain.

Lifte (3): Summit Quad, T-Bar Express Quad, Top Notch Double






Jiminy Peak (Massachusetts, 344 Höhenmeter)

Der Weg führt mich rund eine Stunde leicht südlich über die gleichen Hügel hinweg wie vorher in Richtung Westen bis ins Jiminy Peak Resort. Dieses bietet in Etwa dasselbe wie Berkshire East, es hat allerdings ein Resort dazu (und es ist ein Bonus Mountain auf dem IKON) und das Skigebiet weist auf den Seiten leicht eigenständige Sektoren (Widows White links, Grand Slam rechts) auf. 

Es erinnert mich ein bisschen (wie viele japanische Skigebiete) an einen Sessel: Die Rückenlehne ist das Hautgebiet, die Armlehnen sind die etwas kleineren Seitengebiete. Die steilen Pisten sind etwas kürzer, die Vielfalt der Abfahrten ist aber etwas grösser.

From there, I drive about an hour slightly south, crossing the same hill ranges again, this time heading west toward Jiminy Peak Resort. In many ways, it offers something similar to Berkshire East, but with an attached resort village (and it is a bonus mountain on the Ikon Pass). The ski area also has more clearly defined side sectors: Widow’s White on the left and Grand Slam on the right.

The layout reminds me a bit of a chairlift seat – as with many Japanese ski resorts: the backrest is the main area, and the armrests are the smaller side zones. The steep runs here are somewhat shorter, but the overall variety of terrain is a bit greater.

Lifte (5): Q3 Widows White, Q1-Whitetail Quad, Grand Slam, Novice Chair, Berkshire Express

Auch eine Methode, das Auto wieder zu finden